sábado, 19 de septiembre de 2009

puta! (parte I)

g dice:
fuckbook mother fucker

s dice:
fuck back
scratch my back

_sorry tito

_nada como una linda puteada para empezar el dia

_ah, nunca me enseñaste a putear seriamente en italiano

_porca vaccaù, vacca, porca puttana

_vaca?
algo como: vieja vaca gorda y estupida?

_vaca en el sentido de puta

_ah como el bitch que los yanquis usan como perra en el sentido de puta, aunque la traduccion literal sea puta

_como sabes, uh
tambien porca troia

_ahh tantas peliculas
que nosotros vemos en idioma original
(troia?..)

_troia=cerdo femenino

_bien
cerda
chupapijas?
lameculos?
culo roto?

_bocchinara
leccaculo
rottinculo
en realidad, en roma no hay muchisima fantasia por estas cosas
se usan siempre las mismas expresiones
(vaffanculo, brutto figlio de na mignotta)

_si nuestras mamas nos vieran escribir tantas guarangadas, nos lavarian las bocas con jabon y cepillo

No hay comentarios: