viernes, 23 de octubre de 2009

sabiduria popular

s dice:
cierto
las fisuras antes que haya viento no se notan
(la pensè bien antes de escribirla)
g dice:
no gotea el techo cuando no llueve

tambien

nunca pero nunca se hunde un barco en un dique

"rosso di sera buon tempo si spera"
"tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino"

bien
pero yo lo estaba inventando
vos estas usando el saber popular

claro si uso el mio no se donde vamos

"nube pecorelle, piove catinelle?"

si

esta bien escrito?

pronunciacion aparte

ah

"nubi a pecorelle, piove A catinelle"

aaaahh
pero la idea esta

si

(aca hay un dicho popular: "un pelo de concha tira mas que una yunta de bueyes")
(seria algo como: "un vello pubico femenino tiene mas fuerza que dos toros")

si tenemos algo similar

vellos pubicos reforzados?

toros debiles

No hay comentarios: